Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    recorded history

    US

    ・

    UK

    A2 初級
    n. (u.)不可算名詞記録された歴史
    The invention of writing marked the beginning of recorded history.

    動画字幕

    この驚くべきアニメーションが示す、海の本当の深さ (This Incredible Animation Shows How Deep The Ocean Really Is)

    03:29この驚くべきアニメーションが示す、海の本当の深さ (This Incredible Animation Shows How Deep The Ocean Really Is)
    • At 831 feet, we reached the deepest free dive in recorded history.

      水深831フィートで、記録史上最も深いフリーダイビングに到達した。

    • At 831 feet, we reached the deepest free dive in recorded history.

      水深831フィートで、記録史上最も深いフリーダイビングに到達した。

    B2 中上級

    台湾に恋をする (Falling in Love with Taiwan)

    21:20台湾に恋をする (Falling in Love with Taiwan)
    • Our first full day in Taiwan also happened to be the hottest day in recorded history in 122 years.

      これは世界で一番高い建物だった ドバイが引き継いだ2004年から2010年まで。

    • Our first full day in Taiwan also happened to be the hottest day in recorded history in 122 years!

      台湾での最初の1日も、 122年の歴史の中で一番熱い一日!

    B1 中級

    もし全ての核爆弾を一度に爆破したら? (What If We Detonated All Nuclear Bombs at Once?)

    08:00もし全ての核爆弾を一度に爆破したら? (What If We Detonated All Nuclear Bombs at Once?)
    • One of the deadliest volcanic eruptions in recorded history took place in 1883 on the island of Krakatoa.

      これでもまだ、1,500個の核兵器が余るほどです。

    • The Earth's crust rings like a bell, struck by global earthquakes stronger than anything in recorded history, decimating cities around the world while hurricane-force winds flatten every single tree in South America and wildfires consume the continent.

      物事が落ち着いた後、

    B1 中級

    NASA 宇宙飛行士が最も検索されてる50の質問に答える!

    04:49NASA 宇宙飛行士が最も検索されてる50の質問に答える!
    • We don't know. - Before recorded history.

      私たちは知りません。- 記録された歴史より前に。

    • Before recorded history.

      その4 - 火星に生命は存在するのでしょうか?

    B1 中級

    人工知能について (On Artificial Intelligence)

    52:06人工知能について (On Artificial Intelligence)
    • For the first time in recorded history, we are not at the same location.

      記録に残る歴史上初めて、私たちは同じ場所にいません。

    • For the first time in recorded history, we are not at the same location.

      記録に残る歴史上初めて、私たちは同じ場所にいません。

    B1 中級

    地球は「限界を超えた」と国連が警告:BBCラーニング・イングリッシュ(ニュースより) (Earth ‘pushed beyond its limit’ UN warns: BBC Learning English from the News)

    08:05地球は「限界を超えた」と国連が警告:BBCラーニング・イングリッシュ(ニュースより) (Earth ‘pushed beyond its limit’ UN warns: BBC Learning English from the News)
    • We're talking about the World Meteorological Organisation's report saying that the world's climate is more out of balance than at any time in recorded history.

      今回は、世界気象機関の、世界の気候が記録史上かつてないほどバランスを崩しているという報告についてお話しします。

    • We're talking about the World Meteorological Organisation's report saying that the world's climate is more out of balance than at any time in recorded history.

      今回は、世界気象機関の、世界の気候が記録史上かつてないほどバランスを崩しているという報告についてお話しします。

    B1 中級

    地球で最も古い文化(アボリジニ)と共に生きる (Living with the Oldest Culture on Earth (Indigenous Australians))

    12:37地球で最も古い文化(アボリジニ)と共に生きる (Living with the Oldest Culture on Earth (Indigenous Australians))
    • Indigenous Australians have never had any form of written language, yet they have their own version of recorded history passed down for generations over tens of thousands of years in the forms of stories, art, songs and dance.

      アボリジニには文字言語は存在しませんでしたが、物語、芸術、歌、踊りといった形で、数万年にわたって世代から世代へと受け継がれてきた独自の記録された歴史があります。

    • Indigenous Australians have never had any form of written language, yet they have their own version of recorded history, passed down for generations over tens of thousands of years, in the forms of stories, art, songs, and

      これらの物語の中には、部外者には単なるおとぎ話のように聞こえるものもあるかもしれませんが、

    B1 中級

    トランプ大統領一般教書演説のファクトチェックと、最も衝撃的だった瞬間をさらに詳しく (Fact-checking Trump's State of the Union address and more on most shocking moments)

    08:18トランプ大統領一般教書演説のファクトチェックと、最も衝撃的だった瞬間をさらに詳しく (Fact-checking Trump's State of the Union address and more on most shocking moments)
    • President Trump said that the murder rate saw the largest decline in recorded history.

      真実であり、かつ誤解を招くような発言について、いくつか説明していただけますか?

    • President Trump said that the murder rate saw the largest decline in recorded history.

      トランプ大統領は、殺人率が記録史上最大の低下を記録したと述べました。

    B1 中級

    インターネットを騒然とさせたスポーツトップ10瞬間 (Top 10 Sports Moments That Broke the Internet)

    13:46インターネットを騒然とさせたスポーツトップ10瞬間 (Top 10 Sports Moments That Broke the Internet)
    • By the time 2016 rolled around, Usain Bolt was already a living legend, the fastest man in recorded history, and the owner of several world records. But in the Rio Olympic Games in 2016, Bolt gifted us with one final moment to remember. He, of course, took home gold in multiple races, the 100m, 200m, and relay. But in the 100m semi-final, Bolt set the internet on fire when he was photographed smiling at his rivals as he easily outstripped them. It was the type of photo that spoke a thousand words, becoming the defining image of the entire tournament. He would finally retire the following year, capping off his GOAT-level career in style.

      2016年になる頃には、ウサイン・ボルトはすでに生きている伝説であり、記録史上最速の男であり、いくつもの世界記録の持ち主だった。しかし、2016年のリオオリンピックで、ボルトは私たちに忘れられない最後の瞬間をプレゼントしてくれた。もちろん、彼は100m、200m、リレーの複数のレースで金メダルを獲得した。しかし、100mの準決勝で、ボルトはライバルを簡単に抜き去りながら微笑む姿を写真に撮られ、インターネットを炎上させた。それは千の言葉を物語るような写真であり、大会全体の決定的なイメージとなった。翌年、彼は

    • By the time 2016 rolled around, Usain Bolt was already a living legend, the fastest man in recorded history, and
    B1 中級

    中国の貿易黒字はなぜ増え続けるのか (Why China’s Trade Surplus Just Keeps Growing)

    09:12中国の貿易黒字はなぜ増え続けるのか (Why China’s Trade Surplus Just Keeps Growing)
    • It's already the largest trade surplus in recorded history and implies that China's trade surplus has grown 20 fold in the past 20 years, from about $50 billion in 2004.

      これはすでに記録史上最大の貿易黒字であり、中国の貿易黒字が過去20年間で2004年の約500億ドルから20倍に増加したことを示唆しています。

    • it's already the largest trade surplus in recorded history and implies that China's trade surplus has grown twenty-fold in the past twenty years, from about $50 billion in 2004.

      これはすでに記録史上最大の貿易黒字であり、中国の貿易黒字が過去20年間で2004年の約500億ドルから20倍に増加したことを示唆しています。

    B1 中級